How to work with a graphic designer

As you can probably tell by now, things are looking a little different here. Last month was my first anniversary of working in Melbourne, as both a freelancer & an employee. Most of the time, we are so focused on the next goal, that we don’t reflect on how far we’ve come. For the first time in my life, I feel like I’m in the right track, and the right place to grow. Rebranding is one of my 2019 resolutions. For the past few years, I’ve been playing with Adobe trying to create a logo that suits me and my work. And as much as I love typography, fonts and lettering, I have finally come to realise ⏤ sometimes you just have to let the professionals do the work (another lesson I’ve learned from last year). The talented Ann Chang seriously made my visions came true, and I want to take you guys through the process. Why? First, I want to document this journey (and you are all part of this). Second, it’s fun!

上週在社群平台分享了新的LOGO,這是我第一次正式跟平面設計師合作,真的有一種相見恨晚的感覺。四月,是我在墨爾本開工的一週年,不管是正職、攝影接案跟部落格都是。一年下來,有比想像中困難的地方,當然也有沒想到自己能完成的工作。很多時候,我們急於朝目標前進,會忘了停下腳步看看自己走了多遠,拍拍肩膀,對自己說聲 — 「很棒!辛苦了!」 在擬定2019 RESOLUTION 的時候,REBRANDING 就是其中一項。過去,我總嘗試要自己用軟體設計,但怎麼看怎麼不順眼。我是一個喜歡什麼事情都自己來的人,總要掌控一切,個性很好強,覺得求助就是失敗(哪來的歪理,我知道)。但進入職場後,發現每個人有每個人擅長的部分,有時候適時的放手讓別人去做,各司其職,成果會比想像中好許多。簡單來說就是「相信專業」啦(笑)所以呢,在這次重新設計 LOGO 的部分,我交給關注已久的 ANN CHANG;同時就把這個有趣過程與你們分享,順便讓有這方面需求的人了解一下,跟自由接案人怎麼合作最有效率也最合適。

 

1 RESEARCH. RESEARCH. RESEARCH

I’d like to think to find a designer that suits you & your brand is like finding the perfect pair of heels for your big day. For example, it doesn’t make sense reaching out to someone who’s known for colourful & bold designs when you are more of a minimal, back & white kind of girl. Don’t forget to look into their personal work portfolio, because you’ll get an idea of what they enjoy doing the most. I’ve been following Ann for a while, and most of her work online really spoke to me. When I find myself going back to her portfolio all the time during my search for graphic designers, I soon realised — she’s THE GIRL.

1 向設計師提案前,請先做好功課

找到對的平面設計師,就跟找一雙好鞋一樣(不是貶義唷,我是非常重視鞋子的人,標準鞋控)。做功課絕對必要,要事先了解心儀設計師的風格,再接著想想跟自己或是品牌合不合適。舉例來說,你的設計師擅長的是童趣且色彩繽紛的設計,或是帶點普普風,但偏偏你喜歡的是強而有力的黑白極簡線條,這就有點不合邏輯(當然也有例外的,有些平面設計師喜歡挑戰)。另外,除了看設計師與不同客戶的合作,也非常建議去看看他們的個人作品集,因為這樣才能知道,再不受限的情況下,對方是怎麼將腦海中天馬行空的想法轉化成眼前的成品的。以我的情況來說,光是找設計師就花了三個月的時間,存了很多資料,也持續關注他們新的作品。本來想要找墨爾本當地的,想說見面好溝通些,但找來找去,最後都還是會連到 ANN 的 INSTAGRAM 帳號(笑)。加上她慣用的配色與字體也都是我自己平常提案會用到的類型,覺得不找她太不合理,就放棄了找澳洲設計師的堅持。


 
Untitled-1.jpg
mood board image via pinterest

mood board image via pinterest

mood board image via pinterest

mood board image via pinterest

2 Give a clear brief and mood board

The three things (other than the legal stuff) I never shoot without are mood boards, brand briefs and a shot list. I need to know the two parties are on the same page before we start working together. Same goes to working with graphic designers. I gave Ann my brief and Pinterest Board I’ve been working on for months before actually reaching out to her. It’s important that the visual and texts speak to each other, and always state CLEARLY what you like and don’t like. For instance, my brief to Ann was — Strong but not bold. Feminine but not girly. It’s simple, short, but on point. In return, she gave me a really clear schedule on her process and the price I would be expecting. And now, we are all set to start designing!

2 給予清楚的方向與風格範例 — 文字跟圖像都是

我自己以攝影師身份與人合作的時候,拍攝之前一定要先拿到三樣素材(不包含合作條款和合約):圖像範例、照片清單以及文字敘述(品牌或個人的故事、風格等等,讓我能更了解整體的方向都好)。而這個模式,在與平面設計師合作也適用(其實任何跟影像有關案子的都行)。得到 ANN 確認想合作的意願後,我把先前製作好的 PINTEREST MOOD BOARD (圖像範例)與個人風格簡述傳給她。在送出這兩個提案素材前,必須先確定他們的風格是相似的,不用完全一模一樣,但至少大方向得相同。文字可長可短,但必須清楚敘述喜好,不喜歡的東西說出來也無仿。舉例來說,我給 ANN 的 BRIEF 就是 STRONG BUT NOT BOLD, FEMININE BUT NOT GIRLY — 聽起來很簡單,但跟附上的圖片擺在一起後,就能立刻相互呼應。而 ANN 那方,則給了我清楚的設計行程跟每個階段會完成的日期與大概的報價。雙方都接受後,就開始設計啦!


3 DISCUSSION in between

Much like many other collaborations, you don’t deliver the final project/product in one go. Drafts and discussions always come in between. When Ann sent in the first few mock-ups, I was so surprised. I love the direction of where everything is going. However, there are still a few text arrangements I did not prefer, and so I pointed out. I’m sounding like a broken record now, but be CLEAR of your preference. For instance, don’t just say ‘I don’t like A’, instead go for ‘I prefer B more than A’. Trust me, honesty and specification is the only way you can get the design both of you are happy with!

3 保持頻繁且有條理的溝通與討論

相信大家都知道,不管是那種形式的合作,結案前的溝通與討論都是非常重要的。一般來說,設計 LOGO 不可能一次就拍板定案。不過,在收到初稿的時候,不得不說,ANN 真的讓我非常驚艷,完全是我要的大方向,但當然還是有一些我想改變的細節。這時候,就得有條理且清楚的表達自己的想法,絕對不能單單說「我不喜歡 A」;而是該說,「比起A,我更喜歡B」;這樣對方才知道你心理期望的是什麼模樣,又或是希望他避免些什麼,畢竟設計師不會讀心術啊(笑)況且大家的時間都很寶貴,不要浪費在沒效率的溝通。


4 BE KIND

Last but not least — be kind. This probably goes without saying, but sometimes people tend to forget the power of a few kind words. If the person you are working with is doing an amazing job, tell them. Let your graphic designer know you appreciate their talent & input, and the time they invested in your brand. Nobody hates compliments, right? Plus, paying them doesn’t make you the boss. Craft is just as important as money, if not more.

4 禮貌與稱讚,不是花錢請人就是老大
最後一點,也是我認為最重要的 — 禮貌。這聽起來很基本,但當我開始接案以後,發現有些時候,有些人因為急於完成一件案子,會忘了些基本禮儀。我個人的習慣是,只要對方做得好,絕對要說出來。誰不喜歡收到稱讚呢?加上一句簡單的鼓勵所產生的效應,往往比我們想像中還要大。讓設計師知道說你很感謝他花的心思、欣賞他的才華,感謝他把這麼多時間投資在這個案子上。不要因為付了錢就認為這些都是「應該」的,畢竟專業跟錢並不能花上等號,兩者缺一不可。


 
IMG_1813.jpg
 
LOGO-04-PINK.png
IMG_1815.jpeg
LOGO-02-PINK.png

5 THE FINAL WORK

I started using my own name in my business about two years ago. The reason why I set out to do so is that I felt like my business is now more than just my blog (known as The Looking Glass back in the days). I spend my week doing everything and anything from photographing & styling, travel articles, features & interviews, and personal contents like product reviews. But it’s mostly still from my point of view, in a less subjective way. My logo will always be displayed in black text, but it wouldn’t be me if I didn’t have some fun with pink & nude. And Ann really did a fantastic job adding in my favourite colours. An arrangement that really goes with all the contents I produce. Very fun & modern. By the way, according to one of my closest friends when I showed him the final work, ‘this logo is SO YOU’. And honestly, what more can I ask for right?

5 最後成品

大概學生時期開始寫部落格(主要原因是想練習拍照跟英文),以 THE LOOKING GLASS 為名,因為以前個性很害羞所以不太用自己的名字。還記得那時候當不太敢身邊的人知道,如果朋友看我的文章還會覺得非常尷尬(笑)等年紀大了些,經驗多了,才漸漸開始對分享這件事感到舒適。兩年前轉以自己的名字來進行書寫與影像創作,之所以這麼做,是因為在我看來,TIFFANY YANG 這兩字不單單只是代表我這個人,也能代表我的作品。或許攝影與撰稿是為了客戶或平台所給予的主題,但核心終究是我,只不過出發點客觀了些,而我,想以我的名字為傲,希望時間久了,有人看到這樣的文字與照片風格能立刻想到是我。在進行 REBRANDING 前,我就清楚知道我的名字將會以深色的顏色來展示,但如果不帶點粉裸色,似乎有點不像我。說到這裡真的得感謝 ANN,巧妙的運用了字體規劃,不管是LOGO本身還是名片都能與我的影像作品相互應。後記:結案後,我立刻把成品傳給一位認識很久的朋友,他說「這個LOGO很妳耶!」。噢,這不管是對我還是對設計師,都是最好的稱讚了吧!你們覺得呢?

follow Ann Chang & Me on Instagram
design images all by Ann Chang
mood images via Pinterest

your cup of tea, your scene

 I was never the kid who carries her own little bottle to school. Well, let me rephrase, I was never the kid who enjoys bringing one. Somehow I always tend to leave them somewhere, it could be in the school, the zoo, just anywhere that a kid would bring a water bottle. They seem to have trouble coming home with (sorry, mum).

So when did I bought my very first one (remotely)? ⏤ 2018. aka, this year.

老實說,我小時候不是個習慣或是喜歡攜帶水壺的小孩。這對家裡的吳小姐來說,實在是非常頭痛。身為一個充滿少女心的媽媽,她常常用盡心思到處搜刮的可愛水壺啊、餐具等等,但每次都會被我遺忘在某處。在學校的話還找得回來,但如果是出去玩或動物園那種地方,就真的是一去不復返了。欸是的,所以小學還沒畢業,她就已經放棄幫我「治裝」,直接發點零花錢讓我在福利社買瓶水就好。

那麼我與攜帶水瓶的淵源是什麼時候開始的呢?⏤ 答案是今年。

DSCF9700.jpg

How it happened is that Australia is quite eco-friendly, and my workplace is no exception. I'm not just talking about recycling properly, I'm talking about ordering food and asking for dine-in plates cutlery, and we would wash and send it back afterwards. Also, whoever is taking coffee orders for the team, they have to collect everyone's thermos & water bottle before they go. Point is, when you work in an environment like this, it makes more sense to ditch your takeaway cup and get yourself a tumbler. A nice looking one.

時間倒轉到今年年初剛開始上班的我。澳洲是個環保意識頗強的國家,我的同事們與老闆也不例外。說的不單單只是回收,包括訂午餐會跟餐廳要求要跟內用的客人一樣的餐具、餐盤,吃完在工作室洗好後再請人送回去。身為菜鳥員工的我,到附近的咖啡廳幫大家外帶飲料也是常有的事,不過出發前,都要先把每個人的保溫瓶、水壺等等收集好帶去裝。耳濡目染之下,我決定把桌上的突兀的外帶紙杯更換掉。這次,換我開始物色心儀的水瓶。

DSCF6939.jpg

THE SCENE TEA BOTTLE 

About a month ago, I received these beautiful SCENE tea bottles from Toast Living. And after using it almost daily for a month, I'm so excited to introduce them to you. They come in two different sizes, the 500ml is for you to carry around, and the 1000ml is meant for the house. Even though it's named as a tea bottle, it comes with both a tea & coffee infusers (only for the larger size), and plus, the glass part has heat resistance, so it's tailored for any kind of beverage needs. For instance, in warmer days I would use the 1000ml one to make ice tea the night before and pour it into the smaller size for work in the morning.

一個多月前,收到 Toast Living 來信介紹他們新推出的「The SCENE 玻璃茶瓶」,看資料的時候心裏就醞釀了不少好感,畢竟比起整個遮蓋住的保溫瓶基本款,我更喜歡帶有點玻璃能透出裏頭飲品的,覺得這樣比較時髦些。收到後開始使用,更加確信這是我的命定款(笑)。The SCENE 分為家用隨行兩個尺寸,材質均為耐熱玻璃,所以冷熱皆宜;雖然名為茶瓶,但家用款附有咖啡與茶葉濾網,能完全依照個人喜好來使用。舉例來說,像我愛茶勝過咖啡,前陣子這兒依舊挺涼的,所以就直接帶著 500ml 的隨行款到工作室泡熱茶;這兩週墨爾本已正式邁入春夏,便改成前一晚用 1000ml 居家型沖泡茶葉放入冰箱製作冷翠茶,隔天一早倒入隨行款帶出門。然後,如果吳小姐來訪,就會拿來沖泡他愛的咖啡。

DSCF9747.jpg
DSCF9777-Edit.jpg

My favourite part of their design is definitely the glass bottle. I love seeing my drink rather than having it all covered up, maybe its just me, but this somehow makes it a lot more stylish on the table. And for someone who doesn't just stick with one kind of tea, I'm happy to say it doesn't store any sorts of smell, even though it sounds like a simple essential but honestly, a lot of bottles do so, and it doesn't matter how many times or how hard I've washed them.

Colours are mainly in neutral, like grey and white, along with an elegant plum. Nothing too vibrant, perfect being a day-to-day essential. Now, this might not even come in anyone's mind when looking for a water bottle, but having one that goes with all your outfits is such a bonus, at least for me. I love the purple one for the home, it brings in just enough shade for my minimalist decors.

根據心情更換茶葉與咖啡口味的時候,並不需要擔心瓶身吸附味道。我自己愛喝的茶很多,從經典的紅茶、日式綠茶到玫瑰茶都愛,也裝水加入過藍莓、薄荷與檸檬等做加味水,正常清洗過後都沒問題。氣密式的瓶蓋設計,正好適合跟我一樣喜歡到處爬爬走的你,不用擔心會飲料或水流到包包裡(我常常回家後發現它居然在包包裡呈現平躺狀,但也都完全沒有滴漏的情況)。

顏色上共有象牙白、大象灰與藕紫三種選擇。隨行款我挑了大象灰,簡單俐落,出門比較好搭配。低彩度的藕紫,作為居家款特別合適,不管在任何空間都能巧妙的融合,替我清一色極簡木調的小公寓增添一點溫柔的色澤。正好如同 Toast Living 這次的設計理念,The SCENE 玻璃茶瓶會成為我們桌上最迷人的景色。

DSCF9808.jpg
DSCF9692.jpg

All about the little things

This is my third collaboration with Toast Living, and yet they never cease to surprise me with their thoughtful design. Their products allows me to add more life to my home and setting. For some, spending so much time on ordinary stuff may sound silly, but to me all these little stuff adds up to a bigger picture - it's a life that you know you'll love living. Your very own scene.

越是日常的用品,越是該精挑細選 ⏤ 幾年前與 Toast Living 第一次接觸,這是他們給我的第一印象。現代人時常因為長時間專注於事業與學業等大目標,時常忘了一些生活上的小細節。或許是忘了,或許是覺得不用在意,就像我一開始費盡心思在找適合的水瓶的時候,身邊就有人出聲表示不過是個水壺何必那麼執著,買那麼好天天用還不是一下就要換。欸不對啊,就是因為知道會天天用,才要挑好的,因為好的質感設計可是能夠陪你好一陣子呢。

DSCF9755.jpg

As I am getting into my later 20s, the idea of  'the ideal lifestyle' is becoming a lot more apparent. I'm not talking about living in the biggest houses, cars, shoes, limited edition bags, and makeup etc..I mean to some that's their goal, and it's okay, but not everyone wants the same thing. To me, the ideal lifestyle is about how you feel, it's to be genuinely happy when you come home. To be grateful when you  look around and saw all the little things you've done to make this place a little cozier and enjoyable for yourself. This is what I want. And these Toast Living Tea Bottles are definitely part of it. x

後記:「花時間自我投資,把費盡心思討好別人的心態用在自己身上。」是我一直以來生活小宗旨。給自己多些照顧,多些用心,這不是自私,反而是對所有愛你、喜歡你的人的一種體貼。畢竟一個人生活舒暢了、心態好了,整個人散發出來的氛圍也會不同,帶個別人的影響也會更溫暖正面。當然,此刻的我們,或許(還)沒能替自己做大規模的投資,但在日常的瑣碎上花點巧思也是種方式,因為有誰的質感生活不是這樣一步一腳印搭建起來的呢?好比這些玻璃茶瓶,實用又賞心悅目,喝起茶來真的更享受了(笑)

_

CLICK HERE TO READ MORE INFO ABOUT TOAST LIVING'S THE SCENE TEA BOTTLE.
點開連結,了解更多關於 TOAST LIVING THE SCENE 玻璃茶瓶的櫃點資訊。
IN COLLABORATION WITH TOAST LIVINGSHOT ON FUJIFILM XH1 WITH 35MM LENS

the floral formula

During my two years in London, the one thing that surprised me the most was the number of royal gardens (there are actually 8 different ones in London!) you can find in the city, even just huge gardens & parks in general. I lived in Canary Wharf, a relatively new business district with a lot of high-rise building. Despite all that, you can always catch the freshness of trees, flowers and gardens on the street. This is perhaps my favourite thing about the British capital. And thanks to Miller Harris, I get to relive those memories - through their Forage collection.

你眼中的倫敦是什麼模樣?是個性的、自由的?我想,每個人在走訪一個未知的城市前,都會有些自己的見解。三年前,帶著對歐洲的各種憧憬,在英國首都生活了兩年。而那段時間,發現倫敦的綠化其實做的非常徹底。暫且不論那八座皇家公園,幾乎每區都有至少一座公共花園或公園。就連當初公寓所在的新興商務區金絲雀碼頭,即便高樓大廈隨處可見,在街上依舊能感受到綠葉花草的氣息。鋼筋水泥並沒有阻擋植物的生長,兩個看似極其相反的元素,卻能夠如此和諧的共同生長。這或許就是霧都最吸引人之處,再不一樣的文化、生態都能在那兒找到生存方式。感謝 Miller Harris ,持續以詩人般的調香技術,讓我透過全新的的「都會秘境採食系列」憶起些英倫美好。

DSCF5120.jpg
DSCF5085.jpg
DSCF5084.jpg

There are three different scents in this particular collection (Lost in the City, Hidden on the Rooftops & Wander through the Parks). And I'm sharing Lost in the City with you today, inspired by urban ferns. When I heard about the idea behind this perfume, I thought it would smell more botanical. However, the first scent that I picked up was actually rose scent. Which is odd, since rose petals are their heart note rather than the top. It caught me off guard, but in a good way. Along with early grey, black currant, amber & musk, blending into a subtle feminine scent with a nice sharp of rose. To be honest, I never thought I'd be sharing perfume with such a significant rose note (I use to think it's too girly or sweet for me). And yet now I'm reaching for it a lot more often than expected.

都會迷蹤 Lost in the City,是我在這次「都會秘境採食系列 」中要跟大家分享的淡香精(整個系列共有三個,另外兩款為天台秘境&園林密語)。「以蕨類的生存蹤跡為發想」,官網上是這麼介紹的。在還沒用前,一直誤以為是偏清新或木質的調性,沒想到感官第一個接收到的居然是玫瑰,然而卻是與一般印象中不一樣的玫瑰香氣。前調是黑醋栗與佛手柑,接著由玫瑰花瓣、天竺葵與大黃共同組成的中調,經過大黃巧妙地中和,淡化了花香味較重的另外兩者,進而帶出了不膩味的清甜。最後以伯爵與麝香的茶香、果香做收尾,同時制衡前中兩調較濃郁的花香味,呈現了玫瑰花不同以往的面貌。

Untitled-2.jpg

I only started appreciating roses after I started taking photos. It's pretty hard to imagine, since visiting the local florist for white roses is now a huge part of my weekly routine. Even so, flowers haven't worked their way to my perfume collection much before. I tend to go for wood and tea scents. To me, they are so refreshing, and I love how they just wear off in a nice organic way. I was never the girl who would ask for a rose scent in a perfume shop back then. Well, not until now. I've found my favourite floral formula, finally.

應該是開始拍照之後才學會欣賞花(特別是白玫瑰!)。起初,純粹是喜歡她們在畫面中呈現的模樣,不知不覺也就成了生活的一部分,現在只要家花瓶一空就會渾身不自在。不過即便如此,玫瑰香的香水卻很少出現在我的收藏中。梳妝台上清一色的木質和茶香,再不然就是柚子、茉莉等清新調性的。不是不喜歡,就是不習慣。感覺玫瑰花的甜美女人味似乎與我搭不上邊。但,真的是這樣嗎?自從接觸了 Miller Harris 的 Lost in the City 都會迷蹤,這迷思漸漸開始被打破。原來,玫瑰不只甜美這一種模樣,他可以知性,可以溫暖,更能可以呈現女人專屬的個性與灑脫。說穿了,不是不能駕馭,只是一直沒遇到心儀的香氛罷了。

DSCF1981-2.jpg
Untitled-3.jpg

My very feeling for Miller Harris' Lost in the City inspired me to plan these images without too much flower. Being so different from all other rose perfumes, I think this is the only way to do it justice. Cheers.

後記:在拍攝這組影像前,有想果把很多鮮花帶到畫面中。不過後來決定以偏個性甚至是帶點憂鬱地方式製造點反差,畢竟她與我們平常所接觸的花香調香水是那麼的不一樣。希望你們喜歡。

*disclaimer: I received this product for free, however, the opinion & thoughts are 100% mine. shot on Fujifilm xh1 with 35mm lens _

the body care duo

For the longest time I remember, I never had a specific routine when it comes to body care. Comparing to my obsession with skincare, I'm the lazy gal in this area. The most I do is probably finding new products when I ran out of them. It's quite the opposite to the way I take care of my face and hair. Which is weird in a way, because any parts of your body should deserve the same amount of care & love. All that said, I received the new body wash and lotion duo of Miller Harris last month. And it's safe to say it's one of those few body care products that got me excited after my first try. Let me tell you why, keep scrolling!

比起臉部,我在身體保養的部分就相對比較不用心。很少自發性地去挖掘,大多都是在身邊的產品的用完後,才會去物色新的品項,也沒有像護膚與彩妝有著一定要回購的清單。想想也是挺奇怪的,因為我一直覺得照顧好自己是每個人的責任,偏偏在這個區塊特別懶惰(笑)但,或許就是因為這樣,才促使我迫不及待想要與大家聊聊 Miller Harris 午後伯爵系列的心情,畢竟能讓我好感如此強烈的身體保養真的少之有少。至於為什麼呢?趕緊來看看吧。

miller harris tea tonique

miller harris tea tonique

If there's one thing I missed the most about London, it's the unlimited choices of afternoon teas. And perhaps thats why I'm so fond of Miller Harris' tea tonique line. Inspired by the classic early grey tea (my favourite black tea!), both the body wash & lotion comes with a enjoyable scent of lemon, roast tea leaves and bergamot - a tea lover's dream come true.

離開倫敦之後,最想念的就是他們對下午茶的重視。不管在哪條街上、哪個區域,總有個能讓人坐下來喝杯好茶的地方(還要搭配奶油與司康!)。而對品茶的喜愛之情,正是讓我對這次 Miller Harris 的新品感興趣的主要原因。午後伯爵身體保養系列,顧名思義,就是以伯爵茶最為發想靈感,不管是沐浴膠還是乳液都包含了檸檬、佛手柑和煙燻茶葉等原料,進而締造出清新且溫暖的調性,帶領著我們進入令人嚮往的午茶時光。

DSCF1772.jpg

Tea Tonique body wash

I'm not the biggest expert of body washes. As long as its not too harsh or drying, and the scent works for both day & night, then I'm good. Though if I'm honest, it's quite hard find something like this. The tea tonique body wash is one of those rare ones that ticked both boxes. The gel texture doesn't create a lot of foam, which I personally prefer since my skin is sensitive.

在我心裡,「好」的沐浴產品有兩個必備條件;首先,必須溫和、洗完之後不能有乾澀感,再來,在味道上必須同時適合晚上與白天(因為我一天洗兩次澡),聽起來很簡單的要求,卻很少有同時在兩者間都發揮得很好的。意外地,午後伯爵沐浴膠的表現完全超出了我的預期,豐富的維他命 E 能在清潔的同時做深層保濕與修復。中性的茶香,不只在性別上沒有拘束,白天與夜晚也不設限。在提神與放鬆間取得了平和,如同剛用為下午茶般,身心滿足、舒暢,卻依舊能回到崗位上繼續努力。 [/one_third_last]   [one_third padding="6px 10px 6px 0px"]

Tea Tonique body cream

DSCF1792.jpg
DSCF1801.jpg

You get two moisturiser choices in this collection. Because Melbourne is quite dry, I went for the richer version. The body cream is rich in argan oil and shea butter, and I love how it leaves my skin so soft and silky (bye bye dry patches!). I was never good at applying lotion daily, but this particular product actually got me doing so actively. Along with the body wash, the scent lasted pretty long, works like a subtle fragrance.

在保濕方面,因為澳洲天氣偏乾,所以選了滋潤型的乳霜質地(另一款為身體乳液)。潤澤功力強的乳油不果油和摩洛哥堅果油為主要成分,吸收力很好,沐浴完塗抹一層肌膚不只平滑了些,還出現了淡淡的光澤,心情也就跟著上揚。老實說,我以前是個時常會忘記擦乳液的人,但可能是因為真的太喜歡午後伯爵系列的香氣,最近居然開始自發性的做這件事。近期更是直接把乳液擺在床頭櫃,每晚的睡前時光變得奢華許多。 [/one_third] [two_third_last padding="6px 0px 6px 10px"] [/two_third_last]   [one_third padding="6px 10px 6px 0px"]  

Tea Tonique Eau de Parfum

millerharris_tea.jpg

Not exactly body care, but I can't finish this post without introducing my favourite Miller Harris scent at the moment. For someone who doesn't drink coffee, tea has always been my best friend. I make myself a cup of tea everyday, without fail. All things considered, I'm sure you can imagine my excitement when I found out there's a tea scent perfume out there. Perfect for everyday, the Tea Tonique Eau de Parfum makes me feel so elegant. It's refreshing, a little bit woody, and just uplifting enough to start the day. I personally think perfume and scents are quite magical, since one tiny spritz can easily change  how we feel about ourselves. That's why my perfume cabinet is filling up so fast, and I don't mind.

身邊的人都知道 Miller Harris 是我這半年來最喜愛的香水、香氛品牌。而在這一系列的收藏中,午後伯爵淡香精成了翻牌率最高的愛將。從小看著楊老先生泡茶,高中出國後家裡為了讓我一個人在外能安心點,都會準備一小包我特別愛的老茶葉在行李中;這專屬家的味道一年只能補貨一次,所以都是省著喝的(笑)在這樣的耳濡目染之下,我成了不喝咖啡只喝茶的人,對於任何與茶味有關的東西也都特別傾心。所以當我知道午後伯爵系列還包含了香精,那興奮之情可想而知。由煙燻茶葉帶出的木質調性,沒有季節與場合之分,工作與假日都很合適。剛噴灑的時候為那茶味最明顯,好心情隨之而來;不過出了門後整個人開始因為淺淺的肉豆蔻與白樺安靜了下來,以穩定之心面對這天的挑戰。這就是香氛吸引人的地方,簡單的一個按壓小動作,卻足以改變我們的情態,多麽神奇。

There you have it, the Tea Tonique trio I've been loving for the past month. Which one of them are you guys interested in? Or share any of your favourite body care products.

好的,這就是今天要跟大家分享的愛用好物。三個裡面你們最感興趣是那樣呢?如果有別的喜愛的身體保養也可以分享出來唷。

Untitled-4.jpg

in collaboration with 10 10 apothecary for miller harris shot on fujifilm xh1 with 35mm lens

how do you wash your face

At this point, we're all probably on auto-pilot mode when we wash our faces. Am I right? But recently, I realised I've been washing my face the wrong way. Well, I wouldn't say it's all wrong, but it's just not the best way for my skin type. When it comes to skincare, I consider myself quite a nerd. Honestly, if I save up the money I spend on skincare & makeup, I would probably be able to buy my first vintage Leica already. All that said, one of the best things about this job is getting to know all the beauty & skincare tips. Since part of my job is to test, try and tell you guys about my discoveries. So without further ado, here are the face-washing tips (for sensitive & dry skin) I've learned. Keep scrolling!

如同時尚的腳步般,其實美容更新的程度也是非常迅速的,不管在歐美或是亞洲都追隨者也都向來眾多。老實說,能夠吸收不同的護膚資訊,是最喜歡的工作內容前三名。與產品新舊無關,我喜歡的是能夠有機會去研究、了解品牌背後會研發這項產品的原因,針對的又是怎麼樣的客群,而為什麼會選擇用這些原料搭配。常常有事沒事就在網路上看有沒有什麼新的資訊。身邊的朋友也常說我,如果把花在保養的錢省下來,互許都能買上好幾個相機鏡頭了(笑)在開始接觸保養後的這些年,一直都知道「清潔」的重要性,但卻不知道這其中其實包含了許多眉眉角角。同一套手續在不同膚質也不一定適用;油性肌膚有油性肌膚該避免的,而乾肌也有乾肌要小心的地方。所以咧,今天藉由 Neom Organics 新出的卸妝霜,來和大家聊聊我的這種膚質(敏感性乾肌)的洗顏注意事項。快繼續往下看吧!

neom cleansing balm

neom cleansing balm

PAY ATTENTION TO °C注意水的溫度

Hot water is no good for your skin. It strips your natural barrier and makes your skin even drier, itchy and flaky over time. Imagine having to deal with dry patches every day that can't be good. If you do feel like having that extra warmth, I recommend weekly face steam, not only it clears the pores but also softens the surface. Two bonus point!

用熱水洗臉對乾肌來說絕對是大忌。怕熱的人可能還好,但像我這種超級不怕燙的人,特別是到了冬天,以前就常常不小心洗了很熱的水而不自知(小時候看皮膚科也都會被醫生罵)。所以說,我的乾肌某部分來說是自己造成的,因為溫度太高會帶走皮膚上太多的油脂,連基本防護的部分也會一併被沖掉。久而久之,就會造成敏感、泛紅跟脫皮等現象,實在得不償失。 [/one_third_last]    

neom cleansing balm

neom cleansing balm

USE THE RIGHT PRODUCTS 選擇適合的產品

There are so many cleansing products out there. From your usual cleansing oil, cream, balm to gel. Like I mentioned before, my skin is pretty sensitive. And most cleaning products tend to give me redness afterwards. Which is why I'm always on the hunt for something that's both effective & gentle enough. If you're a long-time follower of the blog, you would know products with natural ingredients are my favourites. And Neom Organics, being the lead of this category, is slowly expanding their skincare line. From the previous face essential oil to the current cleansing balm, both have quickly become my current go-to. I must say, they sure know how to take care of their customers with sensitive, dry skin.

市面上的洗顏與卸妝產品很多,從卸妝油、卸妝水、乳狀、膠狀到這兩年再度流行起來的卸妝霜,玲瑯滿目。過去總以為洗完臉後皮膚乾澀緊繃才表示清潔成功,殊不知這其實代表產品太刺激了,長期下來對肌膚都是種傷害。經過一段時間的修正,才發現要解除卸完妝的泛紅非常簡單,只要找到適合自己的即可。大家應該知道我特別鍾愛以天然成分、植物精油萃取等為主的護膚品;而Neom Organic 在這兩塊都是佼佼者,不過比起急著讓各類產品同時上架,他們選擇一步步來,不隨坡逐流,十三年下來只推出了兩項臉部產品。從前兩個月的臉部精華油到今天要與你們分享舒緩恬睡卸妝霜,都遠遠超出期待,身為老顧客,真的感受到了他們的用心之處。Neom 以最細膩的的方式研究出喜歡他們的人可能會合適的保養品。

neom cleansing balm

neom cleansing balm

neom cleansing balm

neom cleansing balm

neom cleansing balm

neom cleansing balm

The Perfect Night Sleep Cleansing Balm 舒緩恬睡卸粧霜

First things first, it smells good. Well duh, it comes with English lavender & Chamomile, how can it not. What I really love about this cleansing balm is how it never leaves your skin feeling tight & dry (I used to thought this is the sign of you've cleaned it correctly when it means that the product is too strong for you, and all the water has been stripped off). It gets rid of your daily grime, and yet still protects your barrier. Another fantastic thing about this product is that these ingredients & natural scent are designed to help you relax. So instead of feeling extra awake after washing your face, it preps your mind for the perfect sleep. To me, this is indeed the most luxury part of this cleansing balm, since I'm such a light sleeper.

這款卸妝霜的第一印象,絕對是那療癒人心的薰衣草香。伴隨著擁有鎮定功效的洋甘菊,卸妝時光都變得奢華,彷彿是每晚都來了場迷你 home spa。舒緩恬睡卸妝霜,跟之前分享過的臉部精油理念一樣,品牌創辦人 Nicola Elliott 深信想要改善自己的膚質,絕對要先從睡眠習慣下手。充好電的肌膚,才能有效吸收保養品的養分。不曉得大家有沒有過這樣的困擾,就是本來很疲憊,結果洗澡卸妝後,精神又變好了,一直到凌晨三四點才有睡意?我是這方面的資深苦主,加上又是淺眠體質,「一夜好眠」對我來說實在可遇不可求。 所以試用這一個多月後,真的打從心底很喜歡這項產品。整個人因為植物精油的香氣平靜很多,雖然沒有到一沾枕就昏睡的程度,但一小時內絕對沒問題(我平常是要躺個三小時的人)。另外,卸妝霜裡也包含了杏仁油與乳木果,能滋養肌膚,避免洗臉後可能造成的乾澀,再多加兩分。

neom cleansing balm

neom cleansing balm

be gentle & message 注意力道,只要輕輕畫圓按摩就好

A lot of people rub their skin too harshly; it's an illusion of really getting the dirt off. But the truth is, this kind of pressure causes irritation & dryness - which all of us wants to avoid. All that said, massage your face gently in circular motion would do the work. With the rice powder in the Perfect Night Sleep Cleansing balm, you can also achieve gentle exfoliate by doing so.

很多人清潔的時候都大力搓,覺得這樣才能卸乾淨。但其實如此高強度的摩擦,反而容易造成泛紅或紅腫,尤其是對敏感膚質或皮膚很薄的人來說,真的萬萬不可。雙手輕輕的在臉上以畫圓的方式進行按摩是最好的。直得一提的是,Neom 的卸妝霜包含了白米細粉,搭配前面敘述的手法,還能溫和的替自己去點角質。

neom cleansing balm

neom cleansing balm

Choose your Cloth 細心選擇洗顏棉布(毛巾)布料

I was once told to ditch towels entirely because it irritates your skin. But I guess companies these day are aware how expanded the skincare market has gone, so loads of soft & gentle washcloth have been created (I'm sure you've all heard of the amazing muslin cloths). The Neom Cleansing balm comes with a lovely cloth. One side of is slightly textured, made for gentle exfoliation; and the other soft is super soft for extra sensitive skin (aka someone like me). p.s I recommend using fresh washcloths every day. And try not to hang wet towels in the bathroom, because it creates bacteria (I don't even store them in the bathroom).

記得很久以前有人跟我說過,再也不要用毛巾洗臉,會磨擦皮膚。但或許是越來越多廠商意識到美容產業的的迅速發展,相繼推出了許多專門洗臉用的棉布,質地也一條比一條柔軟。收到舒緩恬睡卸妝霜的時候發現盒子裡面附贈了卸妝棉布(替大家確認過了,只要有買就有,想要多幾條放家裡的也可以額外再購入)。正反兩面的觸感不同,一個是適合進行溫和去角質的小顆粒面,而翻過來則是為敏感肌設計的柔軟面,大家可以依據自己的膚況來交替使用。p.s 說到毛巾棉布,我建議大家不要在浴室晾浴巾,特別是沒有全乾的,畢竟浴室是家裡最潮濕的一個空間,真的很容易製造細菌。如果可以的話,像我一樣連乾的毛巾也不放浴室最好,洗澡的時候再拿進去,為了衛生麻煩一點絕對值得。

I hope you love reading these tips. Let me know some of your skincare secrets below, I'd love to know!

好的,這就是一路來累積的清潔卸妝心得,歡迎大家在下面分享自己覺得重要的手續,我很想知道呢!

in collaboration with 10 10 hope for Neom Organics / shot on Fuji XT2 with 35mm lens

MY LITERATURE DREAM

Believe it or not, being a writer was my biggest dream as a kid. I used to make these little books, and write my own stories. As I got older, I was introduced to the world of novels. And I would spend hours with a book in bed. I was so fascinated by how books can bring you from one place to another. Thinking of it now, I guess my love for words did impact my choices and is the reason why I choose what I do now for a living. So, when 10/10 Apothecary reached out and told me about the Miller Harris Scherzo scent, I was more than excited. It's a scent dedicated to literature. Literature by Scott Fitzgerald, need I say more?

作家,是我小時候的夢想職業。小時候,因為家裡限制不能看電視,所以書本成了我最好的朋友,也常常用摺紙的方式塗塗寫寫自創的故事書,幻想有一天能夠出版自己的作品。說到看書,我是那種可以一看就看好幾個小時的小孩,還曾經一度被吳小姐禁止看課本以外的讀物,因為一翻開就會把作業拋到九霄雲外(笑)現在想想,或許就是一直以來對文字的熱愛,才造就了現在的工作趨向。所以,一知道 miller harris 最新的淡香精是以 Scott Fitzgerlad (大亨小傳的作者)的「夜未央」為發想的時候;可想而知,身為文學迷的我,當然不可能錯過。

miller-harris-scherzo

miller-harris-scherzo

_

First things first. Scott Fitzgerald is my favourite writer from the 20s. No jest. I mean, seriously, nobody portrays the Jazz age like he does. All that said, to me, there's always something novelty about the way Miller Harris creates their scent. For instance, this time, they had two perfumers read the same paragraph from Fitzgerald's Tenders is the Night, before they go on and create the scent notes: Scherzo & Tender. Pretty poetic, right? Just like how every reader can have unique thoughts on the same book. The perfumers portrayed the classic in two completely different ways. 

首先,讓我說說這位我特別愛的美國作家。以個人喜好來說,我覺得沒有人比 Scott Fitzgerald 更懂得著墨投射爵士年華的紙醉金迷。姑且不提大亨小傳,此次淡香精的靈感來源「夜未央」,敘述的正是一對看似光采絢麗的夫婦背後的各種難言之隱,遊走於憧憬與現實幻滅間的複雜情節,在作者筆下的不單是小說劇情,還呼應了二零年代的浮誇與渾噩,間接貼近了Fitzgerald 當時的私人生活。而 Miller Harris 這次的製作過程也同樣頗具詩意,讓兩位調香師在閱讀夜未央的同一段文字後,利用香氛來演繹他們的感受。就如同同一款香精在每個人心中的感受起來不太一樣般,他們經由文學詮釋出的兩款淡香精也是截然不同。

_

miller-harris-scherzo

miller-harris-scherzo

miller-harris-scherzo

miller-harris-scherzo

miller-harris-scherzo

miller-harris-scherzo

[one_half padding="0 6px 14px 0px"] [/one_half] [one_half_last padding="0 0px 14px 6px"] [/one_half_last]  

The Miller Harris Scherzo Scent experience

This particular one I'm sharing with you guys comes a relatively brighter & richer characteristic, just like its name Scherzo. Begining with a citrus note of tangerine, followed by the powdery rose whiff, and rounding off with a wealth of vanilla. The bottle, reminding me of my early morning reading moments; where I curled up by the window before the day starts. It's getting pretty chilly down here in Melbourne, and yet the Autumn sun is still warm, just like how the first spritz made me feel. The scent blends perfectly with my quiet AMs, especially when I choose to have something sweet for breakfast while flipping through pages. 

跟大家分享的 Scherzo 是兩款中比較明亮的氣息,像是二零年代給人的第一印象一樣,非常飽滿、鮮明。由血橙開頭的清新前調, 緊接著玫瑰的甜美粉味,最後以濃郁的香草收尾,三個看似不該一起出現的組合,在香氛師的調配下,意外地很和諧。這味,讓我想起了在窗邊的晨間閱讀時光,嗅覺在客廳的鮮花、書本香和早餐糕點間周旋的美好片刻,慵懶的同時還很振奮人心。做為一個喜歡享受獨處的人,出門前噴一點,把早上的寧靜與自在帶在身上,用好心情面對一天的挑戰。喜歡 Miller Harris 的原因有很多,其中包含了他們特別有層次與質感的香味傳遞,不制式化的組成,以再自然也不過的蜿蜒轉折成就了場感官饗宴。

miller harris scherzo

miller harris scherzo

  [two_third padding="0 6px 4px 0px"] [/two_third] [one_third_last padding="0 0px 4px 6px"] On a side note, I went back and re-read Tenders is the night when I received Miller Harris scherzo scent. As I was wearing it for the past 2 weeks or so, I realised my afterthought completely changed from my first read a few years ago. I had sympathy for another character and was confused by the one I used to like. Same goes with scent, everyone wears it differently, the way it smells, fades away and sits on the skin is completely unique for every human being. 這兩週,託 Miller Harris 的福,重新把夜未央看了一遍,不過讀後感卻和幾年前卻有些差距。憐憫的角色不同,感到煩躁的對象也飄移了,彷彿讀的不是同一個人。香氛之於我們也是如此,同一款噴灑在兩個人身上,散發出的氣息不一樣,腦海中藉由嗅覺聯想的縮影也不會一樣。其實這就是這麼多人迷戀香氛的原因吧,就算帶回家的是同一瓶,擁有的依舊是你我獨有的芬芳,有點客製化的感覺(笑)。說到這裡,大家有空真的可以去 10 10 Apothecary 靠櫃試試 Scherzo,體驗專屬自己的文學香氛之旅。 [/one_third_last]

_

in collaboration with 10 10 Apothecaryshot on Fuji Film XT2 with 23mm lens

THE JET LAG CURE

I have probably done more flying for the past few months than I have in my 25 years of existence. On my previous birthday, one of my best friends had predicted that I'd spend more time in hotels than my apartment, and it turns out he's right. But as much as I'm grateful for the opportunities of world discovery, I'm yet to realise all these jumping back and forward between time zones has been extremely stressful for my mind & body. And as you all know, Australia is so far away from everywhere else, getting your clock on track took more brain juice than I'd like to admit. All that said, in the effort of becoming a true traveller, I do have a few tips to fight jet lag. And they actually work, keep scrolling!

到處走跳奔波的行程終於告一段落了,回到墨城,看著空蕩、等著被著手佈置的小公寓,心裡莫名的很踏實。「啊,終於能好好待著了」,這幾天下來,都是這麼想著的。記得某一年生日,朋友跟我說他覺得我以後很可能會花許多時間在搭飛機、旅館 check-in & out  的人;我們當時不過二十初頭,五年過去,這番言論居然也就這麼得到了應證。澳洲是個離哪裡都很遙遠地方,前往歐洲與美國的交通都要花上將近24小時,飛程遠不打緊,調時差才是真正令人頭痛的開始。所幸,幾年下來發現了不少能夠在不同時區快速恢復生理時鐘的小撇步,與你們分享。

DSCF2884.jpg

1. Breakfast | 來份早餐吧

I've always had a love-hate relationship with breakfast. As much as I love to enjoy my chia seed pudding, I also love to sleep. However, during my jet-lagged days, breakfast is perhaps my best cure to stay awake during the day. I feel like it gives me the fuel I need to fight through the sleepiness. 對於早餐,我與大多數人一樣是又愛又恨。嚮往那當晨醒人的從容不迫,但同時又想在被窩多賴上幾分幾秒。然而,在調時差的非常時期,飽足的早餐,似乎成了維持體力的最佳良藥。這段時間到了中午甚至傍晚常常因為時差沒胃口,好險早上都吃的算營養豐富(最近喜歡奇亞籽優格加穀物),才有體力繼續在崗位上努力。

2. Hydration |多喝水

With or without jet lag, keeping yourself hydrated is so important. I'm not just talking about the skin, because inner hydration is just as equally important, if not more. A tall bottle of H2O gets your body ready for time-zone adjustments. 

其實不管調不調時差,補充水分都是很重要的。不過,由於飛機上的空氣通常都很乾,導致我們抵達目的地時都會有缺水、口乾舌燥的情況,而身體在水分不足的狀態下,時差的效應會更加明顯。所以通常在飛機上,除了水以外,我是不喝任何其他飲料的,況且多喝水對肌膚也很幫助,是一舉兩得呢!

neom-face-oil.jpg

3. A relaxing face oil |找瓶能放鬆心情的精露、精油

You all know how much I love my face oils, so its only natural that they make it on the list. One of the most annoying things about fighting jet lag is how crazy your sleeping schedule gets. I always get extremely tired in the afternoon. And yet when I reached home after 9 pm, I'm back with full energy. This is when I pull out Neom's latest Face Oil! You know how much I love Neom, so there's no way I'll miss on trying their very first skincare product. And as usual, it did not disappoint. 

調時差最惱人的便是那不規則的睡意。下午身心疲累、眼皮沈重,心裡一直倒數可以回家休息的時刻;然而,當晚上真正回到家後,又是一條活龍,輾轉難眠成了每晚的例行公事。兩年前開始接觸臉部滋養油,便從此成了梳妝台上常見的瓶瓶罐罐,而有能夠幫助睡眠功效的,當然更不可能錯過。Neom 的舒緩恬睡美膚精露,是品牌第一個臉部保養的品項,身為粉絲的我,光是聽到這點就等不及試用看看。果不其然,如同它們身體系列,十分滿意。

Untitled-5.jpg

Neom's Perfect Night's Sleep Face Oil

Lavender oil is known for its calming effects, it eases stress, is gentle on sensitive skin, and doesn't clog your pores at all. With it being the main ingredient, along with chamomile, almond & rosehip oil, it's meant to not only prepare ourselves for a good night sleep but also nourish and restore our skin during the night, so we wake up with the best face forward. 

小時候跟著吳小姐一起到飯店的沙龍做身體,芳療師都會問想用什麼精油,當時對於不同味道的作用並不了解,只是一相情願地想選擇與自己名字同字的薰衣草,一直到大學開始研究起保養,才知道原來每次躺下就呼呼大睡不是沒原因的(笑)薰衣草能鎮定肌膚、放鬆精神,Neom 針對此功效將其當作這次的主原料。另外也包含了杏仁與玫瑰果油,讓我們除了能好好睡上一覺外,還能在這幾個小時的時間促進肌膚的修護滋養。

The Scent to zzz ⏤ Your ultimate bedtime routine to glowing skin

Untitled-4.jpg
Untitled-2-2.jpg

This little bottle is packed with a bunch that just two little drops will do. I use it as my last step before bed, messaging it through my face, and cup my hand afterwards for 10 seconds of deep breath ins & out. I'm so happy to come across this product during the past hectic months of travelling, it really helped me sleep better, despite being jet-lagged. And I'm not sure is it because of the sleep or all the vitamins from the essential oils, but I'm also waking up with a more dewy and glowy skin!

身為英國皇室的御用香氛團隊,如同以往,這小小的透明瓶身,採用的都是純天然的有機成分,以及經過品質把關的頂級精油,不只溫和,還非常好吸收。富含各種滋養成分,按摩全臉兩到三滴就足夠。我自己在按摩後還會利用手上剩餘的精露香味進行十秒鐘的深吐深吸,薰衣草獨有的優雅芳香,撫慰了因為整天忙碌而勞累的身心。原先受時差所苦的生理時鐘,得到了明顯感善,這幾天居然還能沾枕就睡。值得一提的是,不知道是因為精露成分的關係,還是睡眠品質提升的緣故,使用兩週下來的肌膚也顯得有氣色許多呢!

4. Go outside | 出門走走

When I come back from Paris I can stay home for days because of tired I am. However, on my latest trip, I found out stepping outside the house can actually help recover from jet-lag quicker. Exposing yourself to sunlight is such a great way to re-adjust. 

因為時區不同所帶來的疲憊,以前從歐洲回來前面幾天都很容易不出門在家賴著。不過這次因為與朋友相約,梳洗完就必須出門,本來以為會精神不濟,沒想到接觸到新鮮空氣與陽光反而讓我精神百倍,到了晚上也就相對好入眠了。

DSCF2903-2.jpg

5. Don't take naps | 千萬別睡午覺

I know how tempting it is to take naps, but trust me, don't. I've done it so many times by now that I know it's better to avoid so. It messes with your body clock so bad that you'll take extra days to recover. 

And there you have it, my tips for curing jet-lag! Let me know if you have secret methods below, I'd love to know! 

以自身的經驗來說,調時差最大的禁忌就是睡午覺。過去我總認為小補眠一下無所謂的,但通常原先預設的一小時,最後都成了四五倍的時間。經歷了無數次下午躺一下結果起來天都黑了的慘痛經驗後,我開始告訴自己:想要調整好生理時鐘,就不能午睡。頭幾天的確會特別疲累沒錯,但每當發現能在那麼短的時間讓生活重回軌道後,那幾日的頭痛與眼皮沈重也就值得(笑)好咧,這就是我推薦的調時差小撇步,分享給同樣熱愛到處走跳的你們。當然,你們如果有什麼秘訣,也都歡迎與留言互相分享喔!

-

in collaboration with 10 10 hope for neom organics photography by rosa productions

3 TIPS TO TRAVEL STRESS-FREE

I'm currently packing for PFW! I know, it seems like just yesterday that I got back from New York, and now I'm already counting down for another flight. It may be hard to imagine, but I use to get extremely anxious prior travelling, especially if it's work. As much as I love meeting talented people abroad and discovering new places, but the idea of a million things could go wrong just makes me super stressed. Not to mention the fact of leaving my house for so long! All that said, with experience, I finally have a system down for a stress-free trip! And I thought it will be nice to share my tips, keep scrolling! 

一轉眼離出發巴黎倒數只剩一天。最近的行程說有多瘋狂就有多瘋狂,澳洲、東京、紐約到歐洲,連我自己都難以相信是怎麼辦到的。可能看不出來,但我每次要搭長途飛機前都會很焦慮,特別如果是去工作的話。害怕遺漏東西、害怕任何突發事故,又或是想到要離開自己溫暖小窩那麼久就是各種捨不得(欸對,其實我個戀家之人)。不過,經過這幾年的訓練,我也規劃出了一系列的小撇步,讓自己的每趟旅程都能更順遂,一起來看看吧。

Untitled-5-1.jpg

  [two_third padding="6px 5px 10px 0px"] [/two_third] [one_third_last padding="6px 0px 10px 5px"]

1/ Have a packing list & Organise a carry-on suitcase | 列好清單,並準備手提行李箱

It might seem like an extra drag to prepare a carry-on suitcase when you can fit in everything in a big bag, but trust me, you don't want to lug a heavy purse when you're busy finding the gate or changing terminals, you'll shoulder will be thankful! And don't forget to write down a packing list, so you don't miss any necessities. 我每次出們都會忘記一個小東西,可能是充電器,大多數時候是牙刷。一直到這半年開始養成列清單的習慣,狀況才好轉,終於不用在很不好意思地跟旅館要牙刷了(笑)。另一個我覺得很重要的就是一定要有手提行李箱。雖然聽起來很麻煩,特別是當你可以把所有東西塞進一個大包裡的時候,但相信我,當需要轉機、換航廈,一個四輪手提行李真的能省掉很多體力,而且肩膀也會輕鬆許多。 [/one_third_last]  

2/ Bring your favourites scents |攜帶能應付各種場合的旅行小香氛

DSCF2431.jpg

I like to carry a sense of familiarity when I'm on the go. And for some, it may be a favourite jacket, a blanket scarf, a piece of their most precious jewellery...and yet for me, it meant having my current favourite fragrance. In my opinion,  a spritz of a really good perfume is the perfect finishing touch. 再怎麼愛冒險的人,獨自在異國工作生活總會有想家的時候。而此時,除了通訊,最能解思念之情的便是那我們堅持要收進行囊的熟悉小物。對有些人來說,可能是條圍巾、是件外套,又或是手上意義非凡的飾品;然而,對我來說,最好的良藥是香氛。因為喜愛所以熟悉,讓我記得每天如此拼命走跳的原因。 [one_half padding="6px 6px 10px 0px"]  

▍The perfume library, a tribute to the materials themselves. 

Untitled-2-4.jpg
Untitled-3-2.jpg

Miller Harris came out with these little travel fragrance set a while ago, and they've been my favourite travel companion ever since. Known as the perfumer's library, along with their 20 years of experience, and the insistence on finding the freshest & rare selection of plants from all over the world, every aroma is your most luxury travel accessory. 大家還記得,前陣子介紹的東倫敦品牌 Miller Harris 嗎?這個月,他們推出了旅行香氛組,而身為長期搭飛機之人,這對我來說絕對是最好的消息。同樣對於原料的堅持,同樣走遍全世界找尋最稀有、最純真的味覺靈感。歷經二十年的經驗,香氛圖書館,是對原料最有誠意的致敬。每一個小瓶身,都是旅途中最奢華的良伴。就算四個全打包帶走,也不會佔上太多空間,這就是我喜歡旅行香氛的原因,可以多帶幾個因應各種場合(笑)   [/one_half] [one_half_last padding="6px 0px 10px 6px"] [/one_half_last]   [one_half padding="6px 6px 10px 0px"]

The fresh & fun 清新的、有趣的

If I had to choose one from this entire set, it would be Le Jasmin. I'm a big fan of jasmine, I love how fresh & elegant it makes me feel. In this particular one, seven hundred kg of Moroccan jasmine petals were used to extract the scent. The top note also includes lemon, which brought out a nice citrus smell. It's one of those perfect everyday fragrance. Another fun fragrance among the four is the La Feuille. It's one of the more fruity ones, with the smell of a gorgeous fruit plate, the notes include raspberry, black currant and fig. It's irresistible for a fruit lover like me, it literally gives me the best mood! 四款中最深得我心的就是茉莉 Le Jasmin。茉莉是我僅次玫瑰最愛的花種,它清新,清甜又很有氣質,是適合平日白天的味道。值得一提的是,品牌為了萃取出最純粹的精華,這款香氛是由七百多公斤的摩洛哥茉莉花瓣提煉出來的。也就是這份堅持,Miller Harris 的每個作品,都不會有令人畏懼的人工脂粉味,一切都很自然,很值得收藏。而另一個 La Feuille 同樣也適合白天,不過是截然不同的味覺體驗。它很甜,但絕不是死甜,是像水果拼盤令人心情大好的甜味。有覆盆子,無花果和黑醋栗。輕輕一壓,便無法抗拒,我這愛水果愛好者,嘴角已經忍不住上揚。   [/one_half] [one_half_last padding="6px 0px 10px 6px"]

the vivid & feminine 豐富的、有女人味的

Tuberosa is my special occasion scent! If I'm attending an event or going on a date night, I'll pull this one out for a boost of confidence. It's romantic, feminine, and a little exotic, reminding me the velvet touch of a luxury fabric. Last but not least, Le Cédre. Remember those days when you just landed and yet have to go straight to work? You're so exhausted to do anything, well, Le Cédreis the one to go for! The pepper note will spice things up. At first, it may be a little strong, but after a while it transfers to this nice and woody scent, giving you just enough excitement for the journey. 若是在旅途中有特殊場合需要參加,那麼 Tuberosa 絕對是首選,有著讓人提升自信的魔力。它是浪漫的、成熟但同時又有點異國風味。一聞,就不自覺想到高訂布料的絲絨觸感,約會的夜晚也很合適,是每個女孩梳妝台的必備品。接著是能夠振奮心情的Le Cédre ;出差的第一天總是特別難熬,剛下飛機特別疲勞、又有時差,有些時候還真提不起勁;這時候我就會在手腕噴上它。由胡椒作為前調,帶點獨特的微辣感,卻不會太刺激。對於含有胡椒調性的香水,我與大多數人一樣,都會有種覺得太強烈的既定印象,但其實不是每一款都這樣,好比 miller harris 的這個組合,在皮膚上久了反而會轉換成能愉悅人心的成穩木質調,工作起來更加得心應手。 [/one_half_last]  

Untitled-1-4.jpg

3/ Scan the important documents and keep them on your phone | 把護照留在旅館行李箱吧,在手機存好重要文件

Seriously, the last thing you want is to lose your passport abroad, or any sorts of identification really. I normally have my scanned passport on my phone so I can lock it in the hotel safe. And when it comes to fashion week, if there's an electronic invite, I'll screenshot everything into one folder, so I won't have to go scroll through all my photos when I arrive the venue. 旅行最怕的就是遺失證件。然而,有些時候為了以防突發事故,我們總得攜帶點證明在身上。不過,比起攜帶整本,我都會在手機上存好重要文件的掃描檔案,這樣就能放心把護照簽證等等安穩的鎖在飯店的保險箱裡了!另外,時裝週的時期,如果有電子邀請函,我會把他們截圖然後全部歸在同一個資料夾,這樣就可以避免要在入口處翻找手機相簿的囧境。

Untitled-11.jpg

And there you have it, my 3 tips for stress-free travel! I'm currently one day before I hop on the plane for Paris Fashion Week, follow me on Instagram (@ms.tiffanyyang) for real-time updates.  

好的,這就是我讓每趟旅行更順利的小方法,希望你們會覺得有趣。然後,如果想追蹤接下來的巴黎時裝周行程,可以到 Instagram (@ms.tiffanyyang) 看更即時的更新喔。

in collaboration with 10 10 apothecary for miller harrisphotography by rosa productions

_

ARE YOU A MORNING PERSON?

Are any of you a morning person? I haven't been for a while. There was this semester in Uni that I go to bed around 11 pm every night, and wake up and hit the gym around 7. I still don't know how I did it, but I do remember how good it felt to have that extra few hours before class. So, one of my 2018 resolutions is to become a morning person again. I challenged myself for the past 2 weeks to wake up before 10 am in the morning and to not work my ass off all the way till 5 am at night. I did some research for tips, and here are the ones I experimented. Keep scrolling!

你們是早起之人嗎?老實說,我完全不是。大學曾經有個學期,我幾乎天天十二點以前上床睡覺,然後七點出門運動。這曇花一現的健康時光,回想起來實在難以相信,也不知道到底是如何辦到的(笑)唯一有印象是這習慣帶來的正面能量,精神體力都極好,做起事來也頗有效率。或著是現階段工作型態的關係,不像大部分人有固定時間與行程,早的時候很早,當然寫稿寫到隔天天亮也是常有的事。所以呢,今年我給自己唯一的「新年新希望」就是能養成更有規律的生活作息。上網搜尋了些方法,給自己兩週挑戰,記錄了些心得,一起來看看吧。

20160318-DSCF1486.jpg
20180125-Untitled-2-2.jpg

1. Turn off the phone, light up a candle & read

When I was reading articles about waking up early, one of the most mentioned tips is to have a digital detox an hour before your actual bedtime. So I turned off my phone and laptop, committing an entire hour to quietness. With social media playing such a big part of our work & personal life, keeping my hands off Instagram was harder than I expected. For that hour, I decided to do a bit reading. I’m currently finishing Her Again, a fascinating series of stories about Meryl Streep! The book provides insights on how she became the inspiring and powerful woman she is now.

在所有關於早起的文章中,都會提到睡前一小時盡量不要用任何電子產品。這對現代人來說,的確有難度。我自己也是重度手機使用者之一,不管是在工作還是私人生活,它都佔了很大一部分。為了更有效率的執行,這十多天爬上床鋪前,我都直接將收訊功能調至飛航模式,接著把電腦收進明天的包包裡。窩進被單,點了蠟燭,好好看本書。

最近在讀的「永遠的最佳女主角」是在說梅莉史翠普的故事;不過,作者著墨的重點不是在於她的巨星身份,而是探討幾十年前的年輕女子如何在眾目睽睽下,歷經一次次的失敗與挑戰找出定位、自我認同並勇於發聲。推薦給大家。

20180122-2D2A1428.jpg

→ Current favourite reading companion: Miller Harris    

I love lighting up candles during my reading time. I've been a Miller Harris perfume fan for years (And I love their shop in Covent Garden!). However, I only discovered their scented candle when Samantha Cameron had chosen the East London brand as her gift to Michele Obama. The founder, Lyn Harris, is famous for keeping it's materials in their most natural scent, keeping their delicacy. Respecting tradition and pushing boundaries at the same time. 

閱讀時光怎麼能少了香氛呢?我很喜歡收集香氛蠟燭,如果是早期的讀者應該很常聽我講(笑)。最近的新歡是來自東倫敦的 Miller Harris,是他們香水的愛好者有段時間了,但一直到前些年英國首相將品牌的贈送給歐巴馬夫婦才發現原來他們也有在經營這蠟燭一塊。創辦人 Lyn Harris,有著約十五年的經驗,以大自然為靈感,四處收集珍貴的花草植物,以細膩的技巧與工藝,在不改變材料本身的調性與味道的前提下,孕育出適合不同人、事與季節的香氛。這樣的手法,是對大自然最有誠意的詮釋。

Untitled-1.jpg

My Scent for the Night: Rêve De Verger 屬於太陽下山後的時光,薄暮甜梨。

I like something sweet & calming like the Rêve De Verger for my night candles. With the scent of pear orchard, it instantly provides a warm feeling to the atmosphere. I also love its subtle woody notes that comes from Agastache and cedar, making the entire scent slightly more muscular. Just as the website indicates, its the smell of a beautiful sun-setting evening, with a bonfire!  

晚上的時候,我偏好帶有點甜味的香氛。如同此款黃色瓶身的薄暮甜梨蠟燭,那恰恰好的梨香與菊香特別有撫慰作用。後調的白松,替整體增添了些溫暖的木質氣息,腦海不禁浮現了營火的畫面;將果香、花香與木香拿捏得令人著迷。如同閱讀一樣,是款能靜下人心的香氛蠟燭,在這樣的冬天夜晚,極其合適。

20160318-DSCF1495.jpg

2. Get ready the night before

The best thing about being a morning person is to have some quality time before you start the day. And I decided to push in a little extra by planning my outfit the night before so that I don't spend so much time wondering which knit to go for and ended up still rushing out the door (I'm sure you can relate!). It gave me a considerable amount of time to have breakfast, read more AND got to work earlier. 

在我看來,早起最大的好處,就是讓我們再開始一整天的忙碌行程前,多了點與自己相處的時光。有人會運動、看報紙或是為自己準備一份豐富的早餐。但,我又再更貪心一點,想把這時間拉更長,所以在前晚睡前都會把隔天要穿的衣服、鞋子甚至是包包的預備好。畢竟,已經有太多次明明很早起,卻因為在想要穿什麼衣服上花了太多時間,導致依舊匆匆忙忙的出門。這週下來,不只時間上更充裕,我還能比預計抵達工作地點的時刻早更多,好有成就感!

20160318-DSCF1522.jpg

3. Have a morning routine to look forward to.

Here comes my favourite part of this challenge. Having an extra hour or two to do anything I want. Recently, I've been loving this routine that I drink yoghurt, read the newand break down my schedule on my daily planner. Not only I get to receive info, but it also gives me a heads up on how my day would look like. I always feel soooo productive and motivated if I get to finish this entire routine, and it is that good feeling that prevents the snoozing! 

以前,起床的時間總是剛剛好,洗好澡換了衣服,就得三步併成兩步趕快出門。不過這兩週試著更早起後,便得以放慢步調。好好讀報紙,是我一直以想做卻很少實現的事,而自從在週刊編輯開始撰稿後,這份慾望也就更強烈。於是,在這充裕的兩小時,變成了我用來吸收資訊的時光,一邊喝最近很喜歡的優格、仔細咀嚼不同專欄裡的文字,那感受遠超過手機裡的新聞APP。接著,會花五到十分鐘把一整天的行程分成一個個時段寫下來,在腦海裡跑一遍,心也跟著踏實。這兩項看似平凡的靜態活動,卻足以讓我充足電,更有動力迎接接下來的挑戰,而正是這樣的好心情,讓我忘記賴床這件事呢!

The Morning Scent:Cassie en Feuille

Surprise, surprise...I light up another candle when I'm sitting in front of the desk enjoying my morning routine! Cassie en Feuille is my go-to scent candle for the morning, it comes with a refreshing smell, which I personally think is perfect for daytime. The bursting smell of leaves & vines, as if you're sitting in the middle of a garden; topped with a slight sweetness of blackcurrant, bringing the warmness of nature into your room.

If Rêve de Verger is meant to calm your mind, then this one is here to boost your mood, giving you just enough energy to kick start the day. Recommending this to anyone who loves leafy green scents! 

白天都點什麼樣的香氛蠟燭呢?Miller Harris 的 綠意花徑,如其名,點燃後彷彿自己正盤腿坐在草葉翠綠中。味道很清新、清爽,與水果味偏重的前一款截然不同。當然,這也不是大家腦腦海既定、刻板的綠意盎然,前調中的佛手柑和黑醋栗帶出了很細微的甜,十分平衡。若說,夜晚的薄暮甜梨會讓人的身心靈達到放鬆,做好休息的準備;那麼,有著沈著藍色外觀的綠意花徑就是屬於即將出門奮鬥的早晨。

當然,不只味道令人印象深刻,Miller Harris 在整體的設計上也同樣令人難忘。飽和的色澤與霧面的材質,一擺出來就知道不一樣。它,不只是香氛蠟燭,還是一款很令人傾心的家飾。關於這點,我可是在一拆開盒子就著實感到讚嘆,太美!果然,產品的外觀是我最大的弱點(笑)

Untitled-3-2.jpg

There you go, my tips on becoming a morning person! I've only been doing this for the past two weeks, and though so far it works pretty well, I'm still adapting this brand new lifestyle. Do you guys wake up early? Share your tips and routine below! I'd love to know x  

好的,這就是我歷經兩週早起挑戰後的心得!也期許自己能繼續執行下去,如果成功了,再去入手一款香氛蠟燭犒賞自己吧(遮臉)你們有什麼可以讓自己保持早起習慣的方法嗎?還是大家如果可以的話,也都會一不小心睡到中午?在留言處一塊兒分享吧!

IN COLLABORATION WITH 10 /10 APOTHECARY FOR MILLER HARRIS - PHOTOGRAPHY BY ROSA PRODUCTIONS