By the Sea with Max Mara

DSC_5565-2.jpg

The strongest statements are often made with the simplest words. 

max mara ss16There's certainly no need to discuss Max Mara's success in design and global business. It is also one of the first names to mind when someone asks me about investing an outwear. Two weeks ago, we were invited to see their collection for the coming spring and summer. Although the Italian brand has always honoured its ability to create elegant and classic coats and cashmere pieces, this season, they refined with inspiration from seasides and sunny walks. The promise of summer, think piers, deck chairs, canvas, and picnic towels. Better yet, with quality garments. 

The colour palette was distinctly brighter. I feel like in this coming season's wardrobe, Max Mara did not approach it as finding the perfect summer dresses, but in fact, clothes you can love for years. Confidence with a tweak of fun attitude, like the bold stripes and lovely stars you see in the photos. The sailer look.  

「好想帶回家。」來到 Max Mara 的新品預覽,走一圈後的反應就是這樣。延續了擅長的喀什米爾系列和極簡風大衣,在即將到來的春夏兩季,品牌將海灘風巧妙地注入了這次的系列。好玩的創意與本身的氣質經典,以我個人的觀感來說,配合地天衣無縫。

慣性的高雅沒有減退,多的是些令人莞爾的小細節,海軍風的線條,可愛的星星圖案又或著是那代表著水上活動的韁繩,在這個季度的衣服及單品上,留一點,都能見到。以色調來說,也比先前的選色跳出許多,但份量拿捏得很好,並不會覺得過於搶眼。這也是我一直很喜歡 Max Mara 的原因,用最簡單的方式,打造出低凋卻不失風格的裝扮。

max mara ss16

max mara ss16

max mara

max mara ss16

max mara ss16

max mara ss16max mara ss16

Now, for summer 2016, white tailored suits for the broad daylight, followed by chunky knitwear for chilly European evenings. And there are also those light-weighted silk tops and trousers with rope prints, the black and royal blues that never go wrong, or the zingy red and yellow full of energy. The drawstrings and stars is ultimate SS16 elements. Nothing fancy, but you can't help to recognise it. The say, the strongest statements are often made with the simplest words, and this absolutely works for fashion as well. If you already have an idea on how to dress fuss free but still look beautiful in the warm seasons. Congratulation, a job well done. If not, go to Max Mara for inspirations. 

簡單但不無聊一直 Max Mara的路線,今年夏季,這個源自米蘭的國際品牌,以輕薄的手工西裝以及充滿女性魅力的絲質裙裝應戰。若是以歐洲的天氣來說,傍晚偏涼還能套上一件針織衫。仔細觀察,會發現,一如往常,這次的單品都不是太華麗,卻都利用了些許巧思來增添態度;像是底下這張照片的西裝外套,色系和剪裁都趨於簡約,但是配上肩膀上的金色扣子,這樣的點綴,很剛好。假如還沒想到接下來的春夏該怎麼打扮,我很推薦到 Max Mara的店裡瞧瞧,不一定是要購物,找尋靈感也行。

max mara ss16

max mara ss16

max mara ss16I, personally love it when brands work with creatives from other fields. This time, we not only get to see the Whitney bag by Renzo Piano Building Workshop inspired by Whitney Museum of American Arts (click the here to see the process), but also the shades in collaboration with artist Maya Hayuk. Optiprism, optical + prism, the new celebration between art and fashion. 

我一直認為時尚和藝術是息息相關的,所以每當遇到時裝與別的領域的創作者合作時,都會格外留意。之前在雜誌上就已經聽說 Whitney Bag 是以 Whitney Museum of American Arts 的建築當作巧思,將博物館外觀著名的紋路帶到包上(點選這裏看制包過程),這次如願見到本尊。另外,預覽會時還特別提到了與藝術家 Maya Hayuk 合作的墨鏡,打破 Max Mara 的極簡用色,把繽紛活婆的彩色搬上舞台。據說,本來只是請 Maya Hayuk 設計眼鏡盒,但後來成果太讓人驚喜,才請她繼續將這個靈感延續到配件上呢! max mara ss16

max mara ss16

I met a fellow Taiwanese jewellery designer in the event, she's planning to officially launch her brand this year. I can't really say anything yet, but I'll be telling her story soon. Stay tuned. Meanwhile, back to life, I apologise for the unfrequent posting schedules lately, school got in the way. Fortunately, easter break is about to happen (less than a week!), per usual, more trips and projects are coming, can't wait to share them all, beyond excited. 

參加時裝與品牌的預覽,最開心的是除了能欣賞新品,還能夠遇見各個領域的人。在這次的活動中,遇見了一位同樣來自台灣的珠寶設計師,雖然設計還不是她的本業,但她計畫在接下來的一年,正式推出她的品牌。雖然說現在還不能多說什麼,但接下來會把她的故事介紹給你們,敬請期待唷。另外,不得不說,最近更新的頻率實在太慢了,學校比較忙,累積了好多照片還沒編輯。不過馬上就要放復活節假期了,除了有新的旅程,還有許多新的 project,等等我。